Annons:
Etikettspråk
Läst 1293 ggr
MaxFlickan
4/13/15, 1:19 PM

Pannkaka

Tycker det är intressant hur det svenska språket kan skilja sig mellan Sverige och Finland.

Pannkaka, t.ex. Här i Finland så är pannkaka det som ni i Sverige kallar ungspannkaka, och plättar i Finland är det som ni kallar pannkakor.

Någon som vet varför det är så här?

"Be sure you put your feet in the right place, then stand firm."  Abraham Lincoln

Medarbetare på Finland Ifokus och Multikulturellt Ifokus.

Annons:
Tjohalia83
4/13/15, 1:21 PM
#1

Det skiljer sig åt även i Sverige. Där jag bor så säger vi som du skrev att ni säger i Finland.

MaxFlickan
4/13/15, 1:27 PM
#2

Ah, okej. Fick jag lära mig nåt nytt :)

"Be sure you put your feet in the right place, then stand firm."  Abraham Lincoln

Medarbetare på Finland Ifokus och Multikulturellt Ifokus.

Kallaterrier
4/13/15, 1:29 PM
#3

Så säger vi i min familj också och jag är uppvuxen på Österlen i Skåne:)

MaxFlickan
4/13/15, 1:32 PM
#4

Ok. Har bara pratat med människor i Stockholm angående detta.

"Be sure you put your feet in the right place, then stand firm."  Abraham Lincoln

Medarbetare på Finland Ifokus och Multikulturellt Ifokus.

OlgaMaria
4/13/15, 1:42 PM
#5

Vad kallas plättar för då som man gör i en plättlagg, alltså minipannkakor? Eller finns inte det där ni bor? :)

/ OlgaMaria, sajtvärd på Allergier iFokus

MaxFlickan
4/13/15, 1:48 PM
#6

Allting kallas plättar, om det så lagas i stekpanna eller plättlagg 😃

"Be sure you put your feet in the right place, then stand firm."  Abraham Lincoln

Medarbetare på Finland Ifokus och Multikulturellt Ifokus.

Annons:
Tjohalia83
4/13/15, 1:56 PM
#7

#5 Här kallar vi dem småplättar.

Upp till toppen
Annons: