Kultur; musik, film, konst

Westö vann Nordiska rådets pris

2014-10-29 20:27 #0 av: KPD

Kjell Westö vann Nordiska rådets litteraturpris för romanen "Hägring 38", som utspelar sig i Helsingfors. Han har tidigare fått Sveriges Radios romanpris för samma bok.

Hufvudstadsbladet

Medarbetare på Finland ifokus, Buss & spårvagn ifokus och Tåg ifokus

Anmäl
2014-10-29 21:11 #1 av: BrittaD

Underbart!

Det är den bästa bok jag läst under senare år. Blomma Min mening, alltså.

Just nu är den radioföljetong i P1 också med vacker finlandssvensk uppläsning.

Glad blir jag.

~ Man kommer aldrig först om man går i andras fotspår ~

haflingerforum.nu

Anmäl
2014-10-30 03:29 #2 av: KPD

"Hägring 38" är en utomordentligt bra bok. 

Beträffande radioföljetongen är det värt att notera, att man fritt kan ladda ned alla avsnitten och spara dem. Man får med andra ord en ljudbok gratis, om man inte störs av att varje halvtimme höra Harmony Sisters och få en resumé.

Medarbetare på Finland ifokus, Buss & spårvagn ifokus och Tåg ifokus

Anmäl
2014-10-30 10:45 #3 av: KPD

Förra året hade Husis en intervju med Westö:

Kjell Westö drömmer om ett annat liv

Medarbetare på Finland ifokus, Buss & spårvagn ifokus och Tåg ifokus

Anmäl
2014-10-30 11:01 #4 av: BrittaD

Fast då måste man ju vara prenumerant. Hur kan man komma åt att läsa den som icke-prenumerant?

Sen var ju Kjell Westö sommarpratare i år också.

Samt uppträdde på Mariehamns litteraturdagar också i år.

~ Man kommer aldrig först om man går i andras fotspår ~

haflingerforum.nu

Anmäl
2014-10-30 15:11 #5 av: Magi-cat


Ojdå, det har jag missat!

Westö är en mycket omtyckt författare, också i Sverige. Ett välförtjänt pris, även om jag inte läst boken själv.

Hjärta"Let the dead rest and the past remain the past" (Picard)

Anmäl
2014-10-30 16:03 #6 av: KPD

#4 Eftersom jag är prenumerant kunde jag läsa intervjun. Tyvärr tänkte jag inte på att den kunde vara låst.

Medarbetare på Finland ifokus, Buss & spårvagn ifokus och Tåg ifokus

Anmäl
2014-10-30 18:11 #7 av: KickiG

#6 Husis har blivit jättetråkiga och nästan allt är låst nuförtiden :(

Man behöver ingen tv när man har möss.

Medarbetare på Mus iFokus och Finland iFokus

Anmäl
2014-10-30 18:33 #8 av: KPD

#7 Förr var allt låst. Då fick man köpa papperstidningen, om man ville läsa.

Medarbetare på Finland ifokus, Buss & spårvagn ifokus och Tåg ifokus

Anmäl
2014-10-30 18:38 #9 av: TjockaBerta

Man kan höra den på P1. Tyvärr är det Stina Ekblad som läser den (Vem annars) och man hade önskat en Helsingforsare. Dialekten stör.

>>>Malum domesticum<<<

Anmäl
2014-10-30 19:39 #10 av: KPD

#9 Vad talar Ekblad för dialekt? Jag kan tyvärr inte skilja mellan olika finlandssvenska dialekter. 

Medarbetare på Finland ifokus, Buss & spårvagn ifokus och Tåg ifokus

Anmäl
2014-10-30 19:50 #11 av: TjockaBerta

Hon är från Vasa. Det låter inte alls som en från Helsingfors och det hade ju passat bättre med tanke på var det utspelar sig.

>>>Malum domesticum<<<

Anmäl
2014-10-30 20:20 #12 av: Magi-cat

Vasa-svenskan är så fin. Glad

Hjärta"Let the dead rest and the past remain the past" (Picard)

Anmäl
2014-10-30 22:13 #13 av: KickiG

Här är två helsingforsiska kvinnor som "praattar liite fiint", så där som man gör i huvudstaden där man säger "cyykkel och ekkkorre och kruukka"  

http://www.sls.fi/doc.php?docid=392

Mark Levengood har även han i grunden en helsingforsiska, även om den inte här riktigt helt renodlad längre. 

Man behöver ingen tv när man har möss.

Medarbetare på Mus iFokus och Finland iFokus

Anmäl
2014-10-31 07:52 #14 av: TjockaBerta

#12

Absolut. Det håller jag med om.

>>>Malum domesticum<<<

Anmäl
2014-10-31 07:54 #15 av: Magi-cat

#13 Intressant! Glad

Visst hör man att det är huvudstadiska!Cool

Hjärta"Let the dead rest and the past remain the past" (Picard)

Anmäl
2014-10-31 10:10 #16 av: KPD

#13 Tack för länken till detta intressanta arkiv!

Beträffande dialekten i Helsingfors tycker jag att det är stor skillnad mellan olika talare. Mer än en gång har jag på spårvagnen först trott att några talar finska, innan jag uppfattat något ord. Det är som att de talade svenska med finsk intonation. Motsatsen till detta är när man t.ex. på Café Ekberg hör två äldre, finlandssvenska damer samtala med varandra i andra änden av lokalen. Deras röster genomtränger alla andra ljud och man uppfattar varje ord.

Medarbetare på Finland ifokus, Buss & spårvagn ifokus och Tåg ifokus

Anmäl

Det finns en till kommentar till den här diskussionen. Den är bara synlig för medlemmar på iFokus. För att läsa kommentaren, logga in eller registrera dig på iFokus.