Skriv ett nytt inlägg! Aktuellt just nu (2) Senaste inläggen

Dagens Evenemang Om sajten och ifokus Bilder och videor Finland, allmänt Historia Humor Kultur; musik, film, konst Litteratur Mat och dryck Mumin! Naturen, växter och djur Samhälle och politik Resor, sevärdheter och äventyr Språk Vetenskap och uppfinningar Åland! Övrigt Off Topic
Språk

Obegriplig svenska på reklamskyltar

2014-10-04 12:30 #0 av: Magi-cat

På reklamskyltarna för en kampanj som rör personalbiljetter inom kollektivtrafiken står det: "Glöm personalförmåner som rör ingen"

"- Det är skandal att man inte har lyckats hitta en motsvarande ordlek på svenska och att sloganen inte är rätt översatt, säger Månsson som också konstaterar att sloganen är svåröversatt."

http://svenska.yle.fi/artikel/2014/09/30/obegriplig-svenska-pa-reklamskyltar-vad-vill-hrt-ha-sagt-har?ref=ydd-most-commented-in-sp

Jag vet inte, men skandal är väl att ta i? Det finns många andra saker som är viktigare att bli upprörd över. (Tycker t.o.m. jag som normalt brukar få knottror av klantiga meningar, stavfel och sär skrivningar.) Kanske har man blivit luttrad av alla fel man ser...(Som Folkpartiets fadäser.Skrattar)

Men visst, det är ju en enkel sak att kolla upp språket med någon hemtam på området innan man går ut med en kampanj som väl ändå kostar en slant. Men språk är en känslig fråga, särskilt i översättningar mellan finska och svenska...Å andra sidan har väl budskapet gått fram vid det här laget...Cool

Hjärta"We do exactly what we would do if this Q never existed. If we're going to be damned, let's be damned for who we really are" (Picard)

Anmäl
2014-10-04 19:13 #1 av: [JeanetteK]

Haha, oj... pinsamt för översättaren. Vad är det dom försöker skriva egentligen?

Sajtvärdinna på LantdjurHantverk och Återbruk.. 
Medarbetare på Miljonär
Min blogg om livet på Månskensfarmen.

Anmäl
2014-10-04 20:30 #2 av: KickiG

Den som gjort kampanjen är alltså Helsingforsregionens trafik, som vill få företag att ge sina anställda en personalförmån i form av billigare kollektivtrafik. 

Reklamtexten och kampanjens slogan är på finska "Unohda henkilöstöedut jotka eivät liikuta ketään"  som är en ordlek som inte funkar på svenska. Man kan översätta det som "Glöm personalförmånerna som inte berör någon", "Glöm personalförmånerna som inte påverkar någon (emotionellt)" eller "Glöm personalförmånerna som inte får någon att röra på sig". Det är alltså ordet "liikuta" som är det som ställer till besvär här, eftersom det beroende på sammanhanget kan ha flera olika betydelser.

På finska en väldigt bra slogan. På svenska skulle man måsta hitta på något helt annat som har samma andemening.

Man behöver ingen tv när man har möss.

Medarbetare på Mus iFokus och Finland iFokus

Anmäl
2014-10-04 20:37 #3 av: KickiG

Skulle ännu säga det att, inte kan man väl riktigt klassa detta som en skandal. Det är tråkigt, det ger ju inte bästa PRn direkt. Men det finns värre saker.

Får mig även att tänka på fadäsen i Malms sjukhus (en av de största i Helsingfors) när de renoverade och förnyade skyltningen. En skylt som skulle visa i vilken riktning man skulle gå om man skulle till väntrummen, receptionen, endoskopi osv förnyades bland annat. Skylten hängdes faktiskt upp på väggen innan någon insåg att det var ett litet fel på den...  http://www.seiska.fi/Viihdeuutiset/Kaikkien-aikojen-kylttimoka-Malmin-sairaalan-seinassa-kuva/1022661

Ibland vet jag inte om jag ska skratta eller gråta. Ibland blir jag bara så trött...

Man behöver ingen tv när man har möss.

Medarbetare på Mus iFokus och Finland iFokus

Anmäl
2014-10-04 21:42 #4 av: Magi-cat

"samma på svenska"! Skrattar

Gott försök! Men nej, på ett sjukhus måste det vara lite bättre träffsäkerhet i språket...

Hjärta"We do exactly what we would do if this Q never existed. If we're going to be damned, let's be damned for who we really are" (Picard)

Anmäl

Bli medlem på iFokus

För att kunna delta i diskussionen måste du bli medlem på iFokus. Det går snabbt, enkelt, och kostar ingenting. Medlemskapet ger dig tillgång till över 300 sajter.